Tel: (+34) 619281862
E-Mail: illes@illes.cat

Der Autor Bernat Joan hob die Rolle hervor, die die Übersetzung für die Kultur hat, und schlüsselte die große Anzahl von Genres auf, die sie umfasst

Liebe Leere Cover

Edicions Aïllades veröffentlicht in seiner AccentObert-Sammlung’ La Obra de Alda Merini LEERE LIEBE, in einer zweisprachigen italienisch-katalanischen Ausgabe mit Übersetzung von Nora Albert.

Alda Merini (1931-2009) Es war ein italienischer Dichter, der als eines der wichtigsten Gedichte des Landes angesehen wurde, Gewinnen Sie zahlreiche Auszeichnungen und sein Name ertönt für einen möglichen Nobel. Mehr als 1000 Gedichtbücher sein ganzes Leben lang, Und jetzt, Nach seinem Tod, Seine Arbeit wird immer noch von der Öffentlichkeit und der Kritik geschätzt und bewertet.

Merinis Arbeit wird durch seine Merkmale praktisch nicht klassifizierbar angesehen: Seine Originalität, Seine Persönlichkeit und die Leckage der Kanonen und der poetischen Konventionen. Seine Werke sind für die große poetische Reife des Autors und für die Probleme, mit denen es sich befasst: Die Identität, Erinnerung, Die Ängste, Leben und tot, Liebe, Das poetische Problem selbst… All dies mit einem sehr kultivierten Stil, Mit Verweisen auf Schlüsselfiguren der universellen und klassischen Literatur und Kultur, und mit einer Barock- und Hochlexikon -Syntax; Aber organisch und flüssig mit einer umgangssprachlicheren Sprache und bestimmten Ironiepunkten, die ihre Arbeit einem beliebteren Publikum näher bringen.

Von ausgeprägter autobiografischer Charakter, Seine Poesie wird besonders von der psychischen Erkrankung beeinflusst, die sein ganzes Leben lang erlitten hat und die ihn dazu veranlasste, Jahreszeiten in psychiatrischen Krankenhäusern zu bleiben. Dies spiegelt sich sowohl implizit im Thema des Schmerzes und der Freude des Individuums als auch auf völlig explizit. Die Gedichte des Heiligen Landes sollten hier hervorgehoben werden, Gilt als einer der besten des Autors nach Kritik und wurde am Ende dieser Ausgabe von Buidor d'A Amor gesammelt. Merini widmet das 40 Bibliotheksgedichte, um über ihre Erfahrungen in einem psychiatrischen Krankenhaus zu sprechen, Wo wurde seit vielen Jahren zugelassen?. Diese Gedichte repräsentierten Merinis Rückkehr zur Poesie nach einer Weile ohne Schreiben.

Das Heilige Land erforscht und verurteilt die Bedingungen, unter denen die psychisch Kranken in den psychiatrischen Institutionen dieser Zeit Missbräuche waren - Missbräuche, Die Entmenschlichung und die Frage der Gesellschaft durch "normale" -, Verwenden einer breiten biblischen imaginären und kontinuierlichen Metaphern.

Für all das, LEERE LIEBE Es ist eine wesentliche Arbeit, diesen großartigen italienischen Dichter zu kennen und zu verstehen, der Alda Merini war; Eine Reihe von Gedichten, die keinen gleichgültigen Leser hinterlassen und interessante Überlegungen zu persönlichen Fragen vorschlagen, emotional und sozial.

und stellt den Zuschauern einen Spiegel vor, damit sie die unbequeme Frage, die sie aufwirft, reflektieren und reflektieren

ILLES.cat

Online-Literaturplattform

 

Schreibe einen Kommentar