INTERVIEW MIT CARLA SANTÁNGELO
Carla Santangelo Lázaro geboren in Mahón, Balearen. von 2014 lebt zwischen Lateinamerika und Spanien. Er hat einen Master-Abschluss in Advanced Journalism and Reporting der Ramón Llul University (Barcelona) und Master in Kreativem Schreiben von der National University of Tres de Febrero (Buenos Aires).
Derzeit studiert sie den Master in Literaturwissenschaft, Linguistik und Kulturwissenschaften an der Universität Sevilla. Schreiben und recherchieren. in 2016 Ich war Mitbegründer des Projekts Índigo Editoras. Darüber hinaus ist er selbstständig in den Bereichen Verlagswesen und Kommunikation tätig.. Leiten Sie Workshops im Rahmen von Casa Ídigo und auf eigene Faust, in dem er den Zusammenhang zwischen Intimität und Schreiben untersucht, immer mit einer Geschlechterperspektive.
Interview mit Carla Santángelo Lázaro
„Ich möchte Ihnen schreiben
das alles auf Menorquina
aber meine Zunge
entkommt dem Gedicht
wie ein Tier unter den Bäumen.“
1-um anzufangen, Ich möchte, dass Sie uns kurz etwas über das Projekt Casa índigo und den Verlag Índigo Editoras erzählen, wo Sie intime Schreibworkshops mit einer Geschlechterperspektive unterrichten.
Índigo Editoras ist ein feministisches Kulturprojekt, das ins Leben gerufen wurde, um autobiografische Schriften und Geschlechterstudien in der Literatur zu artikulieren.. Einerseits, es gibt den Verlag Índigo Libros, mit dem wir zeitgenössische Autoren veröffentlichen, die in jenen hybriden Genres schreiben, die so schwer zu katalogisieren sind und die historisch als marginal angesehen wurden (Alles begann damit, dass wir es liebten, intime Tagebücher zu lesen). Zweitens, ist Casa Indigo, eine Content-Plattform, die sich an eine Gemeinschaft von Frauen richtet, die sich für intimes Schreiben und Literatur mit einer Geschlechterperspektive interessieren. weibliche Schriftsteller, Schreibfans, Leser und Neugierige, Sie sind alle willkommen.
2-In Ihrer von „Aguaviva Editions“ herausgegebenen Gedichtsammlung entführen Sie uns durch das menorquinische Gebiet, in dem die Abstammungslinie liegt, Sprache und Kindheit spielen eine große Rolle. Welchen Einfluss haben Menorca und Argentinien auf „Flechte"?
Menorca ist das Initiationsgebiet. Ich wurde dort geboren. Es ist der Ort der frühen Kindheit, wo es eingeweiht wird, Für mich, DAS AUSSEHEN. Und es ist auch ein Ort, den ich vermisse, weil ich jahrelang weit weg gelebt habe.. Ich rufe es immer wieder hervor; Es ist die Insel meiner Nostalgie.
Argentinien ist in Liquén sehr präsent, weil es beim Schreiben der Gedichte der Raum der Gegenwart war. Von dort, wo er schrieb, und von wo aus er auf die Insel blickte.
Es ist aber auch als Landschaft präsent, Nun, ein großer Teil der Gedichte entstand während einer Reise durch Patagonien, die ich mit meiner Mutter unternahm und bei der ich von den Seen begeistert war., Schnee und Steppe die ganze Zeit.
3- Es scheint, dass „Flechte" spricht aus einer Stimme, die zum Schweigen aufruft und eingewoben ist in eine Sprache, die zum Anfang gehört. Welche Beziehung besteht zwischen Stille und Kleinheit in Ihrer Poesie??
Für mich, Stille erzeugt den Zustand des Zuhörens, der notwendig ist, um auf die Schönheit kleiner Dinge zu achten., Das sind am Ende diejenigen, die mir am wichtigsten sind. Wie klein, der Alltag, was unwichtig erscheint, was minimal ist, erzeugt eine verstärkende Wirkung auf die großen Fragen, die wir uns stellen.
Wenn ich nicht demütig sein kann, zu schweigen, Ich werde nicht sehen können, was um mich herum ist, und die Poesie wird unbemerkt bleiben. Schweigen, Aussehen und Objekt gehen Hand in Hand.
4- Im dritten Epigraph wendet sich die poetische Stimme der Natur zu, Richtung Landschaft, verbindet sich damit, als ob die Atmung dadurch geschieht: „Manchmal möchte ich alles vergessen / mich im Wald vergraben / ein Nest für die Vögel sein“. Wie hat die Natur Ihr Schreiben beeinflusst??
Die Natur versetzt mich. zeigt mir meine Größe, verlässt mich, In der Tat, im Schweigen. Es ist so geheimnisvoll, destruktiv, verletzlich, es braucht. Das ist alles, was wir sind. Finde ich normalerweise in der Natur (Ja, ich verstehe es als eine Art Ort außerhalb der Stadt und der industrialisierten Gebiete.) woran ich mich erinnern muss. In dieser Übung der Dankbarkeit schreibe ich.
5- Denken Sie an ein neues Buch oder ein künstlerisches literarisches Projekt?
Ich beende die Korrektur einer Gedichtsammlung, die nächstes Jahr veröffentlicht wird, obwohl sich alles noch in einem sehr zarten Stadium befindet. Und ich bin gerade dabei, mit einem Freund einen vierhändigen Aufsatz zu schreiben.. Es wäre schön, wenn es endlich Wirklichkeit werden würde, weil unsere Suchen ineinander übergehen..
Elisabeth Fabregas
ILLES.cat
Online-Literaturplattform







