Tel: (+34) 619281862
E-Mail: illes@illes.cat

Neue Werke auf Katalanisch von Robert Graves

Neue Gedichte des Dichters Robert Graves wurden in einer Anthologie veröffentlicht, die diese Palma Catalan Book Week von Nova Editorial Moll präsentiert wird.

Der Rostgrat, unveröffentlichter Robert Graves auf Katalanisch

Freitag 22 September, im Rahmen der Woche des katalanischen Buches, die Präsentation von Der Rostgrat. Berggedichte. Es handelt sich um eine Gedichtsammlung des britischen Schriftstellers Robert Graves.. Die meisten davon waren nie in katalanischer Sprache veröffentlicht worden..

Die Veröffentlichung stammt aus der Hand von Nova Editorial Moll und wurde in La Misericòrdia präsentiert. Gastgeber der Veranstaltung war William Graves, Sohn des Autors; Joan Carlos Palos, Journalist; und Eduard Moyà, Der Übersetzer ist dafür verantwortlich, den Lesern diese Gedichte in der katalanischen Sprache näher zu bringen.

Der Rostgrat. Berggedichte wird in die Balenguera-Sammlung des Verlags aufgenommen, Er widmet sich dem Genre der Poesie und zeichnet sich auf den Illes durch seine lyrischen Werke aus. Die Anthologie ist als emotionale Reise durch die Poesie von Robert Graves konzipiert, Er konzentrierte sich auf die Liebe, die er für die Berge und die Natur im Allgemeinen empfand.

Robert Graves auf den Balearen

Der berühmte britische Dichter und Geschichtenerzähler hat eine sehr enge Beziehung zu den Balearen, speziell, mit Mallorca. Graves verbrachte einen Teil seines Lebens in Deià, vor dem Bürgerkrieg, vor dem er floh, und während des Zweiten Weltkriegs. tatsächlich, Er beendete seine Tage in dieser mallorquinischen Stadt, Ort, an dem noch sein Haus steht, heute in ein Museum umgewandelt.

Das Haus, in dem Robert Graves in Deià lebte, Heute in ein Museum umgewandelt.

Weitere unveröffentlichte Übersetzungen auf Katalanisch

Robert Graves ist nicht der einzige Autor, der kürzlich ins Katalanische übersetzt wurde. Derselbe Verlag hat diese Woche auch vorgestellt Wer nicht liebt, schläft nicht, in diesem Fall ein Roman des Österreichers Robert Schneider, dank der Übersetzung von Joan Estany auf Katalanisch verfügbar.

 

und stellt den Zuschauern einen Spiegel vor, damit sie die unbequeme Frage, die sie aufwirft, reflektieren und reflektieren

 

ILLES.cat

Online-Literaturplattform

Schreibe einen Kommentar