Tel: (+34) 619281862
E-Mail: illes@illes.cat

COSA SIGNIFICA EDITARE A IBIZA?

Da quando abbiamo fondato Edicions Aïllades fa 10 anni abbiamo avuto la fortuna di presentare la nostra iniziativa sia dentro che fuori Ibiza. In tutto questo tempo ci è stato chiesto dei nostri gusti letterari, ci è stato chiesto un consiglio per i nuovi scrittori e molte persone si sono interessate ai motivi che ci hanno portato a iniziare a montare. tuttavia, La domanda che ha suscitato più curiosità è quella che dà il titolo a questa voce. Perché, dedicheremo l'articolo di oggi a dare una risposta più approfondita ai nostri lettori.

La prima cosa da tenere presente è che l’insularità in cui viviamo fa sì che il mercato a cui ci rivolgiamo sia molto piccolo.. Ciò conferisce alle nostre produzioni un accento locale, A proposito, Siamo orgogliosi di portarlo alla luce e di dover porre grande attenzione al nostro sistema di distribuzione. Quest’ultimo punto è per noi molto importante., poiché raggiungiamo più di 40 punti vendita in tutte le Isole Baleari, Madrid, Barcellona e, prossimamente, Valencia.

Modificare significa, Prima di tutto, eliminare tutto il superfluo da un manoscritto

inoltre, La digitalizzazione a cui sta assistendo il settore ci ha fatto impegnare in modo deciso verso nuove forme di lettura, qualcosa che non aveva precedenti fino ad ora a Ibiza. Seguendo questa filosofia, Anni fa abbiamo iniziato la nostra raccolta LeOigo per trasformare alcuni dei nostri lavori in formato podcast.

Un altro modo per raggiungere meglio i lettori è attraverso il nostro canale YouTube, TV EDITORIALE, che mostra gli stessi autori che descrivono le loro opere. Además, i nostri poeti ricevono un'attenzione particolare grazie al progetto PoemIlla, che mette in musica alcune delle sue composizioni.

in definitiva, La cosa più importante per continuare a farci conoscere è la creatività. qualcosa di logico, Ebbene, è questa qualità di scrittura che ci fa continuare con la nostra casa editrice.

Di Miguel González

ILLES.CAT

Piattaforma letteraria online

Immagine tratta da:

blogs.elpais.com/papeles-perdidos/2010/03/la-literatura-y-el-idioma.html

Scrivi un commento